Showing posts with label 岩本公水. Show all posts
Showing posts with label 岩本公水. Show all posts

Saturday, April 11, 2015

Showa Elegy(昭和えれじい) by Iwamoto Kumi(岩本公水)

歌名昭和えれじい
岩本公水
作詞吉田旺
作曲船村徹
編曲: 南郷達也
発売日: 20150325
レコード会社キングレコード

憂き世しぐれの 冷たさに
生きているさえ つらい夜は
せめて酔わせて ねえお酒
(もと)にゃ戻れぬ 昭和川

飲んで呑まれて はしゃいでも
みんな浮き草 迷い草
いのちぬくめて ねえお酒
夢も佗しい 昭和川

死ぬも生きるも 一度なら
死んだつもりで もういちど
待ってみようか ねえお酒
いつか来る春 昭和川

Utamei: Shōwa Erejī
Uta: Iwamoto Kumi
Kashi: Yoshida Ō
Sakkyoku: Funamura Tōru
Henkyoku: Nangō Tatsuya
Hatsubaibi: 3/25/2015
Reko-do gaisha: Kingu Reko-do

Ukiyoshigureno tsumetasani
Ikite irusae tsurai yoruwa
Semete yowasete ne'e osake
Motonya modorenu Shōwagawa

Nonde nomarete hashaidemo
Min'na ukigusa mayoigusa
Inochi nukumete ne'e osake
Yumemo wabishi'i Shōwagawa

Shinumo ikirumo ichidonara
Shindatsumoride mō ichidio
Matte miyōka ne'e osake

Itsuka kuru haru Shōwagawa

Song Name: Showa Elegy
Singer: Iwamoto Kumi
Lyrics: Yoshida Ou
Composer: Funamura Tōru
Arrangement: Nango Tatsuya
Release Date: 3/25/2015
Record Label: King Record Co., Ltd.

The coldness of the drizzle in the floating world
On the nights when just living feels hard
At least let me get drunk, oh sake
I can't go back to the past, Showa River

Even if I get drunk, get swallowed, and frolic
Everything is duckweed, wandering grass
Make warm my life, oh sake
Even the dreams are lonely, Showa River

If living and dying we can only do once
I'll try very hard once more as if I had died
I'll try waiting, oh sake
One day the spring will come, Showa River



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Iwamoto Kumi(岩本公水)

Iwamoto Kumi(岩本公水) made her professional debut in 1995 with the single "Fireworks in the Snow(雪花火 Yuki Hanabi)."

She won the "NHK Newcomer Kayōkyoku Singing Contest(NHK新人歌謡コンテスト NHK Shinjin Kayō Kontesuto)" in 1997 and sang in the Kōhaku Utagassen that year.

In 2005, she stopped making public appearances after losing her voice. She returned to singing in 2007. During that time, she earned various certifications such as second rank for caregiving.

She is the sightseeing ambassador for Ugo City in Akita Prefecture and the Saitama Traditional Craft Hall PR ambassador(埼玉伝統工芸会館 Saitama Dentō Kugei  Kaikan).

This blog post translates information from the Wikipedia article 岩本公水 which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.