Showing posts with label Nagayama Yōko. Show all posts
Showing posts with label Nagayama Yōko. Show all posts

Saturday, May 2, 2015

Wasshoi(ワッショイ Wasshoi) by Nagayama Yōko(長山洋子)

歌名ワッショイ
長山洋子
作詞鈴木紀代
作曲: 岡千秋
編曲伊戸のりお
発売日: 20154月08
レコード会社ビクターエンタテインメント

ワッショイ ワッショイ
ワツショイワッショイワッショイワッショイ イェイイェイイェイイェーイ
祭りだ 祭りだ それ行け ドンドンドン
あの国この国 地球は一つ
太郎もメリーも ドキドキワックワク
テレツクテンテンテレツクテンテン 手をつなごう

ワッショイワッショイワッショイワッショイ イェイイェイイェイイェーイ
輪になれ輪になれ みんなで ドンドンドン
あの山この山 地球は緑
明子もジミーも ドキドキワックワク
テレツクテンテンテレツクテンテン 手をつなごう

ワッショイワッショイワッショイワッショイ イェイイェイイェイイェーイ
翔け 翔け 天まで ドンドンドン
あの顔この顔 地球を結ぶ
次郎もベティーも ドキドキワックワク
テレツクテンテンテレツクテンテン 手をつなごう

ワッショイワッショイワッショイワッショイ イェイイェイイェイイェーイ
神輿だ 神輿だ ドッコイ ドンドンドン
あの夢この夢 地球を駆ける
花子もトミーも ドキドキワックワク
テレツクテンテンテレツクテンテン 手をつなごう

Utamei: Wasshoi
Uta: Nagayama Yōko
Kashi: Suzuki Kiyo
Sakkyoku: Oka Chiaki
Henkyoku: Ido Norio
Hatsubaibi: 4/08/2015
Reko-do gaisha: Bikuta Entāteinmento

Wasshoi wasshoi
Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Matsurida matsurida sore yuke don don don
Ano kuni kono kuni chikyūwa hitotsu
Tarōmo merīmo dokidoki wakkuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten tewo tsunagō

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Wani nare wani nare min'nade don don don
Ano yama kono yama chikyūwa midori
Akikomo Jimīmo dokidoki wakuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten tewo tsunagō

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Kake kake ten'made don don don
Ano kao kono kao chikyūwo musubu
Jirōmo Betīmo dokidoki wakuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten tewo tsunagō

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Mikoshida mikoshida dokkoi don don don
Ano yume kono yume chikyūwo kakeru
Hanakomo Tomīmo dokidoki wakuwaku

Teretsuku ten ten tereteuku ten ten tewo tsunagō

Song name: Wasshoi
Singer: Nagayama Yōko
Lyrics: Suzuki Kiyo
Composer: Oka Chiaki
Arrangement: Ido Norio
Release Date: 4/08/2015
Record Label: Victor Entertainment Corp.

Wasshoi wasshoi
Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
It's a festival it's a festival let's go don don don
That country this country there is only one Earth
Tarō and Mary dokidoki wakkuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten let's hold hands

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Let's form a ring let's form a ring everyone don don don
That mountain this mountain the Earth is green
Akiko and Jummy dokidoki wakuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten let's hold hands

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
Soar soar to the heaven don don don
That face this face ties the Earth together
Jiro and Betty dokidoki wakuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten let's hold hands

Wasshoi wasshoi wasshoi wasshoi iei iei iei i~ēi
It's a divine palanquin, it's a divins palanquin, dokkoi don don don
That dream this dream runs around the Earth
Hanako and Tommy dokidoki wakuwaku
Teretsuku ten ten tereteuku ten ten let's hold hands



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Friday, May 1, 2015

Anezaki Ondo(姉崎音頭 Anezaki Ondo) by Nagayama Yōko(長山洋子)

歌名姉崎音頭
長山洋子
作詞森田喜一郎
作曲細川潤一
編曲伊戸のりお
発売日: 20154月08
レコード会社ビクターエンタテインメント

ハアー
磯の千鳥のヨ 鳴く音に明けてね ヨイトネ
白帆うれしや 白帆うれしや 姉ヶ崎
サアサよいとこ 姉ヶ崎

ハアー
桜花咲くヨ 椎津(しいづ)の山はね ヨイトネ
昔武田の 昔武田の 城の跡
サアサよいとこ 姉ヶ崎

ハアー
松の嫌いなヨ 明神様(みょうじんさま)のね ヨイトネ
夫婦(めおと)杉の木 夫婦杉の木 縁結び
サアサよいとこ 姉ヶ崎

ハアー
考子五郎(こうしごろう)にヨ 義僕(ぎぼく)の市兵衛(いちべえ) ヨイトネ
末の世までも 末の世までも 名は残る
サアサよいと 姉ヶ崎

ハアー
願い掛けたやヨ 明神様にね ヨイトネ
(ぬし)の大漁と 主の大漁と わが想い
サアサよいとこ 姉ヶ崎

Utamei: Anezaki Ondo
Uta: Nagayama Yōko
Kashi: Morita Ki'ichirō
Sakkyoku: Hosokawa Junichi
Henkyoku: Ido Norio
Hatsubaibi: 4/08/2015
Reko-do gaisha: Bikuta Entāteinmento

Haā
Isono chidorinoyo naku otoni aketene yoitone
Shiraho ureshiya shiraho ureshiya Anegasaki
Sāsa yoitoko Anegasaki

Haā
Sakura hana sakuyo Shi'idzuno yamawane yoitone
Mukashi Takedano mukashi Takedano shirono ato
Saāsa yoitoko Anegasaki

Haā
Matsuno kirainayo myōjinsamanone yoitone
Meoto sugino ki meoto sugino ki enmusubi
Saāsa yoitoko Anegasaki

Haā
Kōshigorōniyo gibokuno ichibe'ene yoitone
Sueno yo mademo sueno yo mademo nawa nokoru
Saāsa yoitoko Anegasaki

Haā
Negai kaketayo myōjinsamanone yoitone
Nushino tairyōto nushino tairyōto waga omoi

Saāsa yoitoko Anegasaki

Song name: Anezaki Ondo
Singer: Nagayama Yōko
Lyrics: Morita Ki'ichirō
Composer: Hosokawa Junichi
Arrangement: Ido Norio
Release Date: 4/08/2015
Record Label: Victor Entertainment Corp.

Haa
The rocky shore's plovers, the sun comes up around the time they start crying yoitone
I'm grateful for white sails, grateful for white sails, Anegasaki
Saa yoitoko Anegasaki

Haa
The cherry blossoms bloom, the mountains at Shi'idzu yoitone
In the past,  Takeda's, in the past, Takeda's castle's ruins
Saa yoitoko Anegasaki

Haa
Myōjinsama who hates the pine trees yoitone
Married couple pine tree married couple pine tree bringing couples together
Saa yoitoko Anegasaki

Haa
To Kōshigorō, Giboku's Ichibe'e yoitone
To the future generations to the future generations their names remain
Saa yoitoko Anegasaki

Haa
I left my prayers to Myōjinsama yoitone
The master's big catch, the master's big catch my thoughts
Saa yoitoko Anegasaki



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Thursday, April 30, 2015

Guardian Deity of Seafarers One Step(金毘羅一段 Konpira Ichidan) by Nagayama Yōko(長山洋子)

歌名金毘羅一段
長山洋子
作詞さわだすずこ
作曲武市昌久
編曲伊戸のりお
発売日: 20154月08
レコード会社ビクターエンタテインメント

一、
丸に赤色 金の字は
金毘羅さんの 旗印
願い 心に 石段を
登れば見える 讃岐富士
人生 一段 一段ごとに
思いを踏みしめ歩いて行こう
長いようでも 人の世は
あっという間の 紙芝居
金毘羅船々 追手に帆掛けて
人情の木に 花が咲く

二、
四国名物 阿波踊り
踊る阿呆に 見る阿呆
同じ阿呆なら ソレソレと
袖を引っ張る 温ったかさ
泣いて暮すも 一生ならば
笑って暮そよ いい事あるさ
親の意見と 茄子の花
先人たちの 心意気
金毘羅船々 三味線片手に
衿を正して 春を待つ

三、
長い石段 登るには
なくてはならぬ 杖ひとつ
おかげさまだと 気付く時
海の神様 微笑んだ
つまずき 転んで 又立ち上がる
いくつになっても 遅くはないさ
旅は道連れ 世は情け
お天道さまは 付いてくる
金毘羅船々 にっこり誰かに
笑ってごらん 福が来る

Utamei: Konpira Ichidan
Uta: Nagayama Yōko
Kashi: Sawada Suzuko
Sakkyoku: Takeichi Masahisa
Henkyoku: Ido Norio
Hatsubaibi: 4/08/2015
Reko-do gaisha: Bikuta Entāteinmento

(Ichi)
Maruni akairo kin'no jiwa
Konpirasan'no hatajirushi
Negai gokoroni ishidan'wo
Noboreba mieru Sanukifuji
Jinsei ichidan ichidangotoni
Omoiwo fumishime aruite ikō
Nagai yōdemo hitono yowa
Atto iumano kamishibai
Konpira fune fune oiteni ho kakete
Ninjōno kini hanaga saku

(Ni)
Shikoku meibutsu Awaodori
Odoru ahoni miru aho
Onaji ahonara sore soreto
Sodewo hipparu attakasa
Naite kurasumo isshōnaraba
Waratte kurasoyo i'ikoto arusa
Oyano ikento nasuno hana
Senjintachino kokoroiki
Konpira funefune shamisen katateni
Eriwo tadashite haruwo matsu

(San)
Nagai ishidan noboruniwa
Nakutewa naranu tsue hitotsu
Okagesamadato kidzuku toki
Umino kamisama hohoenda
Tsumazuki koronde mata tachiagaru
Ikutsuni nattemo osokuwa naisa
Tabiwa michidzure yowa nasake
Otentosamawa tsuitekuru
Konpira funefune nikkori darekani

Waratte goran fukuga kuru

Song name: Guardian Deity of Seafarers One Step
Singer: Nagayama Yōko
Lyrics: Sawada Suzuko
Composer: Takeichi Masahisa
Arrangement: Ido Norio
Release Date: 4/08/2015
Record Label: Victor Entertainment Corp.

(One)
Circle and red color, the gold words are
Konpirasan's banner
Holding a wish in my heart the stone steps
Climbing them, I can see the Sanukifuji
Our lives step by step
Let's take secure steps as we walk our lives
Even if the path looks long, a person's life is
Over in a moment, like a picture story show
Konpira ship, ship, raise the sails to catch the fair wind
Flowers bloom on the tree of sympathy

(Two)
Shikoku's specialty Awa Dance Festival
The dancing fool and the watching fool
If both are fools than sore sore
The warmth of pulling on the sleeves
If crying is one way through life
Let's laugh our way through life, something good will happen
Our parents' opinions and the eggplant's flower
Our ancestors' spirits
Konpira ship, ship, shamisen in one hand
We fix our collars and wait for the spring

(Three)
To climb the long stone stairs
We must have a cane
When we realize it's thanks to it
The god of the sea smiled
We trip, fall, and stand up once again
No matter how old we get, it's never too late
For a journey a companion, for a world compassion
The sun follows us around
Konpira ship ship smiles at someone
Go ahead and laugh, it will bring fortune



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Nagayama Yōko(長山洋子)

Nagayama Yōko(長山洋子) made her debut in 1984 as an idol singer and started performing enka songs in 1993. She is also a master Tsugaru-jamisen player.

When she was 4 years old, she followed her father to a minyō lesson, and she also started to take these lessons. At the encouragement of her minyō teacher, she also started to learn how to play shamisen when she was 10 years old.

When she was 16 years old, she was scheduled to make a debut as an enka singer, but the production studio decided that she was too young to make a debut as an enka singer. As a result, she made her debut as an idol singer with the song "Spring is SA-RA SA-RA(春はSA-RA SA-RA Haru wa SA-RA SA-RA)."

She struggled with the popularity until 1986 when she recorded and released "I Want to Ride on a Cloud (雲にのりたい Kumoni Noritai)" originally sung by Mayuzumi Jun(黛ジュン) in May  (#35 on the Oricon charts) and "Venus (ヴィーナス Vīnasu)" by The Shocking Blue in October (#10 on the Oricon charts).

She has appeared on Kōhaku Utagassen fourteen times, in 1993 and from 1995 to 2007.

This blog post translates information from the Wikipedia article 長山洋子 which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.