Showing posts with label Tendō Yoshimi. Show all posts
Showing posts with label Tendō Yoshimi. Show all posts

Wednesday, July 22, 2015

Please Tell Me Goodbye First(あなたからさよならを言って Anatakara Sayonarawo Itte) by Tendō Yoshimi(天童よしみ)

歌名あなたからさよならを言って
天童よしみ
作詞: 中山大三郎
作曲: 中山大三郎
発売日: 2015617
レコード会社テイチクエンタテインメント

くよくよしてるのは 私じゃないわ
男のあなたから 決断してよ
半年前あたり 秋風ふいて
やがてはこころまで 凍えてきたの
この街のやさしさが あふれてる並木道
好きだったの ずっとずっと くらしたかったの
私はひとりになっても 充分くらせるわ
あなたから さよならを言って

ひとりのときならば わがまま言えた
ふたりのくらしから 個性が消えた
あなたはいい人よ だれもが言うわ
自分を出せないで 悩んでいたの
すぐにでもあたたかい 南風ふいてくる
私ひとり そっとそっと 部屋を出て行くわ
あなたはいつもの調子で 酒でものんでてね
さりげなく さよならを言って

この街のやさしさが あふれてる並木道
好きだったの ずっとずっと くらしたかったの
私はひとりになっても 充分くらせるわ
あなたから さよならを言って

Utamei: Anatakara Sayonarawo Itte
Uta: Tendō Yoshimi
Kashi: Nakayama Daizaburō
Sakkyoku: Nakayama Daizaburō
Hatsubaibi: 6/17/2015
Reko-do gaisha: Teichiku Entateinmento

Kuyokuyo shiterunowa watashija naiwa
Otokono anatakara ketsudan shiteyo
Hantoshimae atari akikaze fuite
Yagatewa kokoromade kogoetekitano
Kono machino yasashisaga afureteru namikimichi
Sukidattano zutto zutto kurashitakattano
Watashiwa hitorini nattemo jūbun kuraseruwa
Anatakara sayonarawo itte

Hitorino tokinaraba wagamama ieta
Futarino kurashikara koseiga kieta
Anatawa i'i hitoyo daremoga iuwa
Jibunwo dasenaide nayandeitano
Sugunidemo atatakai minamikaze fuitekuru
Watashi hitori sotto sotto heyawo deteyukuwa
Anatawa itsumono chōshide sakedemo nondetene
Sarigenaku sayonarawo itte

Kono machino yasashisaga afureteru namikimichi
Sukidattano zutto zutto kurashitakattano
Watashiwa hitorini nattemo jūbun kuraseruwa

Anatakara sayonarawo itte

Song Name: Please Tell Me Goodbye First
Singer: Tendo Yoshimi
Lyrics: Nakayama Daizaburō
Composer: Nakayama Daizaburō
Release Date: 6/17/2015
Record Label: Teichiku Entertainment, Inc.

I'm not the one who is brooding
You're the man so you make the decision
About half a year ago, the autumn winds blew
And eventually froze my heart
This town's street lined with trees filled with kindness
I liked them, I wanted to live here forever
Even if I am alone, I can go on living my life
Tell me goodbye first

When we were alone, we could be selfish
From our lives, our individual personalities disappeared
Everyone says that you are a good man
I was always troubled that I couldn't be myself
Soon the warm southern winds will blow
I will quietly quietly leave the room alone
You can just drink sake as usual
Tell my goodbye nonchalantly

This town's street lined with trees filled with kindness
I liked them, I wanted to live here forever
Even if I am alone, I can go on living my life
Tell me goodbye first



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Tuesday, July 21, 2015

On the Five O'clock Train(5時の汽車で Gojino Kishade) by Tendō Yoshimi(天童よしみ)

歌名5時の汽車で
天童よしみ
作詞: 中山大三郎
作曲: 中山大三郎
発売日: 2015617
レコード会社テイチクエンタテインメント

5時の汽車で私は 一人でこの街出て行くわ
あなたが望んだことだけど 私は心を残して
5時の汽車が出たあと あなたは自由になるのよ
私の涙の分だけ あなたは自由になるのよ
私の仕事もあなた みんな出来ますか
あの娘()が眠る前に 髪をとかしてやれますか
そしておとぎ話を くりかえしくりかえし聞かせてあげてね
5時の汽車で私は 一人でこの街出て行くわ
あなたが望んだことだけど 私は心を残して

5時の汽車の行く先 あなたは知らないでしょうね
あなたと出会った南の 海辺の町へ行くのよ
いまさら思い出さがして どうにもならないことなど
わかっているけど私は あの日の町へ行くのよ
あの娘がベッドを落ちたら どうぞ抱きあげて
ねぼけて私をさがしたら 旅へ出てると聞かせてね
そして帰らないことを さりげなくさりげなく教えてあげてね
5時の汽車で私は 一人でこの街出て行くわ
あなたが望んだことだけど 私は心を残して

あの娘が素敵なむすめに いつかなった時
私の悲しみだけは きっとわかってくれるでしょう
そして知らず知らずに しぐさなどしぐさなど私に似るでしょう
5時の汽車で私は 一人でこの街出て行くわ
あなたが望んだことだけど 私は心を残して

Utamei: Gojino Kishade
Uta: Tendō Yoshimi
Kashi: Nakayama Daizaburō
Sakkyoku: Nakayama Daizaburō
Hatsubaibi: 6/17/2015
Reko-do gaisha: Teichiku Entateinmento

Gojino kishade watashiwa hitoride kono machi dete yukuwa
Anataga nozonda kotodakedo watashiwa kokorowo nokoshite
Gojino kishaga deta ato anatawa jiyūni narunoyo
Watashino namidano bundake anatawa jiyūni narunoyo
Watashino shigotomo anata min'na dekimasuka
Ano ko ga nemuru maeni kamiwo tokashite yaremasuka
Soshite otogibanashiwo kurikaeshi kurikaeshi kikasete agetene
Gojino kishade watashiwa hitoride kono machi dete yukuwa
Anataga nozonda kotodakedo watashiwa kokorowo nokoshite

Gojino kishano yuku saki anatawa shiranai deshōne
Anatato deatta minamino umibeno machie yukunoyo
Imasara omoide sagashite dōnimo naranai kotonado
Wakatte irukedo watashiwa ano hino machie yukunoyo
Ano koga beddowo ochitara dōzo dakiagete
Nebokete watashiwo sagashitara tabie deteruto kikasetene
Soshite kaeranai kotowo sarigenaku sarigenaku oshiete agetene
Gojino kishade watashiwa hitoride kono machi dete yukuwa
Anataga nozonda kotodakedo watashiwa kokorowo nokoshite

Ano koga sutekina musumeni itsuka natta toki
Watashino kanashimi dakewa kitto wakatte kurerudeshō
Soshite shirazu shirazuni shigusanado shigusanado watashini nirudeshō
Gojino kishade watashiwa hitoride kono machi dete yukuwa

Anataga nozonda kotodakedo watashiwa kokorowo nokoshite

Song Name: On the Five O'clock Train
Singer: Tendo Yoshimi
Lyrics: Nakayama Daizaburō
Composer: Nakayama Daizaburō
Release Date: 6/17/2015
Record Label: Teichiku Entertainment, Inc.

I will leave this town alone on the five o'clock train
Though this is what you wished for, I will leave my heart behind
After the five o'clock train leaves, you will be free
The amount of tears I shed, that's how much you will be free
Can you take over and do the things I did
Can you brush her hair before she goes to sleep
And then tell her a fairy tale repeatedly, repeatedly
I will leave this town alone on the five o'clock train
Though this is what you wished for, I will leave my heart behind

You probably don't know where I will go on the five o'clock train
I will go to the town with the beach down south where we met
Looking for memories won't do a thing
I know, but I will go to the town from that day
If she falls from the bed, please pick her back up
If she looks for me half-asleep tell her that I went away on a trip
Then tell her that I won't return nonchalantly, nonchalantly
I will leave this town alone on the five o'clock train
Though this is what you wished for, I will leave my heart behind

When she grows up to become a lovely woman one day
She surely will understand at least my sorrow
And then while you're not aware, while you're not aware, her mannerisms, her mannerisms will start to resemble mine
I will leave this town alone on the five o'clock train
Though this is what you wished for, I will leave my heart behind



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

Friday, March 27, 2015

The Man of My Life(いのちの人 Inochino Hito) by Tendō Yoshimi(天童よしみ)

歌名いのちの
天童よしみ
作詞: 水木れいじ
作曲: 徳久広司
編曲: 南郷達也
発売日: 2015218
レコード会社テイチクエンタテインメント

愛しているから 逢えないの
それも恋だと 泣きました
めぐり逢うのが 遅すぎた
黙ってこの町 出るけれど...
もいちど生まれて 来るときも
いのちの人は いのちの人は あなただけ

話せば哀しい 過去ばかり
何も言うなと 眸(め)で叱る
誰のせいでも ないけれど
綺麗な私(あたし)で いたかった...
もいちどあの日に 戻れたら
いのちの人は いのちの人は あなただけ

離れて行くけど 忘れない
恋は一生 一度だけ
どこで生きても この
私(あたし)のすべてと 気づいたの...
もいちど激しく 抱きしめて
いのちの人は いのちの人は あなただけ

Utamei: Inochino Hito
Uta: Tendō Yoshimi
Kashi: Mizuki Reiji
Sakkyoku: Tokuhisa Kōji
Henkyoku: Nangō Tatsuya
Hatsubaibi: 2/18/2015
Reko-do gaisha: Teichiku Entateinmento

Aishiteirukara aenaino
Soremo koidato nakimashita
Meguriaunoga ososugita
Damatte kono machi derukeredo...
Moichido umarete kurutokimo
Inochino hitowa inochino hitowa anatadake

Hanaseba kanashi'i kakobakari
Nanimo iunato mede shikaru
Dareno seidemo naikeredo
Kireina atashide itakatta...
Moichido ano hini modoretara
Inochino hitowa inochino hitowa anatadake

Hanarete yukukedo wasurenai
Koiwa isshō ichidodake
Dokode ikitemo kono aiga
Atashino subeteto kidzuitano...
Moichido hageshiku dakishimete

Inochino hitowa inochino hitowa anatadake

Song Name: The Man of My Life
Singer: Tendo Yoshimi
Lyrics: Mizuki Reiji
Composer: Tokuhisa Koji
Arrangement: Nango Tatsuya
Release Date: 2/18/2015
Record Label: Teichiku Entertainment, Inc.

I can't see you because I love you
I cried telling myself that's also love
We met too late
Although I will quietly leave this town...
Even if I could come back in another life
You are the man of my life, my life

If I start talking, I'll tell sad tales from my past
Don't say anything, scolding with the eyelids
Though it's no one's fault
I wanted to have been pure...
If I could go back to that day
You are the man of my life, my life

Even though I am going away, I won't forget
Love is for ever and only once
No matter where I live, this love
Is my everything, I realized...
Hold me tightly once more
You are the man of my life, my life





Please click either of the above pictures to purchase a CD containing a recording of this song from Amazon.com. The top selection also includes a DVD with a music video of the song. Please note that DVDs are region locked and the included DVD may not play in all DVD players.

Thursday, March 26, 2015

The Spring of Life(いのちの春 Inochino Haru) by Tendō Yoshimi(天童よしみ)

歌名いのちの春
天童よしみ
作詞: 水木れいじ
作曲: 四方章人
編曲伊戸のりお
発売日: 2015218
レコード会社テイチクエンタテインメント

あなたがそばに いればこそ
私は花と 咲けるのよ
夜空 星空 寒くても
いちずに尽くして ついて行く
ぬくめてあげる 身体ごと
恋はいのちの いのちの春だから

哀しい傷を 包む指
ふるさとみたいな そんな人
ふたり静かの 花のよに
あなたと死ぬまで 離れない
よりそうだけで 嬉しいの
恋はいのちの いのちの春だから

まごころかたく むすびあい
流れてゆくの どこまでも
泣くも笑うも 人生は
今日からあなたと ふたりづれ...
しあわせすぎて また涙
恋はいのちの いのちの春だから

Utamei: Inochino Haru
Uta: Tendō Yoshimi
Kashi: Mizuki Reiji
Sakkyoku: Yomo Akito
Henkyoku: Ido Norio
Hatsubaibi: 2/18/2015
Reko-do gaisha: Teichiku Entateinmento

Anagata sobani irebakoso
Watashiwa hanato sakerunoyo
Yozora hoshizora samukutemo
Ichizuni tsukushite tsuite yuku
Nukumete ageru karadagoto
Koiwa inochino inochino harudakara

Kanashi'i kizuwo tsutsumu yubi
Furusatomitaina son'na hito
Futari shizukano hanano yoni
Anatato shinumade hanarenai
Yorisoudakede ureshi'ino
Koiwa inochino inochino harudakara

Magokoro kataku musubiai
Nagareteyukuno dokomademo
Nakumo waraumo jinseiwa
Kyōkara anatato futaridzure...
Shiawasesugite mata namida

Koiwa inochino inochino harudakara

Song Name: The Spring of Life
Singer: Tendo Yoshimi
Lyrics: Mizuki Reiji
Composer: Yomo Akito
Arrangement: Ido Norio
Release Date: 2/18/2015
Record Label: Teichiku Entertainment, Inc.

Because you are close to me
I am able to bloom with the flowers
Even if the night sky and the star-studded sky is chilly
I will wholeheartedly devote myself to you and follow you
I will keep your entire body warm
Because the love is a life's,  a life's spring

The fingers which wrap around the doleful fingers
A man who reminds me of my hometown
Both of us, like quiet flowers
I will stay beside you until I die
I'm happy just nestling close to you
Because the love is a life's,  a life's spring

Our true hearts strongly bind
We will flow together forever
Whether we cry or laugh in our lives
From today, we walk in a pair with you...
I am so happy that I started crying again
Because the love is a life's,  a life's spring





Please click either of the above pictures to purchase a CD containing a recording of this song from Amazon.com. The top selection also includes a DVD with a music video of the song. Please note that DVDs are region locked and the included DVD may not play in all DVD players.

Tendō Yoshimi(天童よしみ)

Tendō Yoshimi(天童よしみ)'s father loved to sing and as a result, she entered her first singing competition when she was seven years old. After that, she entered and won many singing contests.

After entering the Nissin Kid's Singing Competition(日清ちびっこのどじまん Nisshin Chibikko Nodo Jiman) shown on Fuji Television, she was invited to Nippon Columbia and also sang the theme song to Fuji Television's anime "The Funny Judo Champion(いなかっぺ大将 Inakappe Taishō)."

In 1972, she became the seventh champion of the "All Japan Kayō Songs Singing Competition(全日本歌謡選手権 Zen Nihon Kayō Senshuken)."

However, her songs did not sell for the next ten years, leading her to contemplate retirement, but her parents encouraged her to continue.

In 1985, her single "Humanity at Dōtonbori(道頓堀人情 Tonbori Ninjō)" eventually ended up selling well and became a hit.

In 1993, she appeared on her first Kōhaku Utagassen then returned in 1997 and has appeared on the annual show since then (as of 2014).

She has sung in the tori position(トリ) six times and the torimae position(トリ前) five times (as of 2014).

Her single "Chin Island Story(珍島物語 Chindo Monogatari)" has sold over 1,300,000 copies.

When she was young, she often competed against Kawanuma Emiko(上沼 恵美子). In those contests, Tendō Yoshimi(天童よしみ) won and Kawanuma Emiko(上沼 恵美子) was the runner up.

This blog post translates information from the Wikipedia article 天童よしみ which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.