歌名: 星降る夜のサンバ
唄: 純烈
作詞: 水木れいじ
作曲: 大谷明裕
編曲: 矢野立美
発売日: 2015年1月07日
レコード会社: 日本クラウン
バラのピアスごしに 熱いあなたのため息
こころ惑わすよな キャンドルの炎
しゃれたグラスの影 恋を囁く横顔
どこか謎めいている 南国のテラス
甘い おとし穴でも いいのよ
ゆらり ゆらめいて Dancin' Tonight...
抱いてもっと強く 奪われてみたい
あぁ 酔ってふたり 星降る夜のサンバ
燃える指をからめ そっと盗んだ口唇(くちびる)
触れた素肌を溶かす 夢色の夜風
誰がうわさしても ガラスの靴で踏んだら
はるか摩天楼の 赤いペーパームーン
今は 危なげな ぬくもりだけ
ゆらり 感じあい Dancin' Tonight...
明日(あす)のゆくえなんか 知りたくはないわ
あぁ ゆれてふたり 星降る夜のサンバ
甘い おとし穴でも いいのよ
ゆらり ゆらめいて Dancin' Tonight...
抱いてもっと強く 奪われてみたい
あぁ 酔ってふたり 星降る夜のサンバ
Utamei: Hoshi Furu Yoruno Sanba
Uta: Junretsu
Kashi: Mizuki Reiji
Sakkyoku: Ōtani Meiyū
Henkyoku: Yano Tatsumi
Hatsubaibi: 1/7/2015
Reko-do gaisha: Nippon Kuraun
Barano piasugoshi'ni atsui anatano tameiki
Kokoro madowasuyona kyandoruno honō
Shareta gurasuno kage koiwo sasayaku yokogao
Dokoka nazomeiteiru nangokuno terasu
Amai otoshianademo i'inoyo
Yurari yurameite Dancin' Tonight
Daite motto tsuyoku ubawarete mitai
Aa yotte futari hoshi furu yoruno sanba
Moeru yubiwo karame sotto nusunda kuchibiru
Fureta suhadawo tokasu yumeirono yokaze
Darega uwasashitemo garasuno kutsude fundara
Haruka matenrōno akai pēpā mūn
Imawa abunagena nukumoridake
Yurari kanjiai Dancin' Tonight
Asuno yukue nanka shiritakuwa naiwa
Aa yurete futari hoshi furu yoruno sanba
Amai otoshianademo i'inoyo
Yurari yurameite Dancin' Tonight
Daite motto tsuyoku ubawarete mitai
Aa yotte futari hoshi furu yoruno sanba
Song name: Samba on the Night When Stars Rain*
Singer: Junretsu
Lyrics: Mizuki Reiji
Composer: Otani Meiyu
Arrangement: Yano Tatsumi
Release Date: 1/7/2015
Record Label: Nippon Crown Co, Ltd.
Over the rose pierce, your hot sigh
The flames of a candle which wavers the heart
The shadows of a classy glass, the side face whispering love
Posessing mystique, terrace of a southern country
I don't mind even if this is a sweet pitfall
Swaying flickering Dancin' Tonight...
Hold me more tightly, I want to be stolen away
Oh, both of us slightly tipsy, samba on the night of raining stars
Entwine the burning fingers, secretly stolen lips
Dream colored night wind which melts the bared skin it touches
No matter who talks about us, if stepped on by a glass shoes
A distant skyskraper's red paper moon
Now a dangerous-feeling warmth
Swaying feeling each other Dancin' Tonight
What happens tomorrow I don't want to know
Oh, both of us swaying, samba on the night of raining stars
I don't mind even if this is a sweet pitfall
Swaying flickering Dancin' Tonight...
Hold me more tightly, I want to be stolen away
Oh, both of us slightly tipsy, samba on the night of raining stars
* The translated title given by the official Junretsu channel on YouTube is "Samba at Night When a Star Falls."
* The translated title given by the official Junretsu channel on YouTube is "Samba at Night When a Star Falls."

Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.
No comments:
Post a Comment