Tuesday, June 9, 2015

Akari River(あかり川 Akarigawa) by Kawasaki Shūji(川崎修二)

歌名あかり川
川崎修二
作詞: 坂口照幸
作曲: すがあきら
発売日: 20150513
レコード会社徳間ジャパンコミュニケーションズ

水の中から 桜(はな)咲くように
水面に拡がる 宿あかり
こんな奇麗な
浮世離れの この夜を
男と女 絵枕に
今宵流れる あかり川

しのぶ恋路に さらされようと
一夜(ひとよ)の逢瀬に 酔うふたり
月のしずくに
そっと抱かれて この胸に
湯あがり化粧 匂わせる
浮いてただよう あかり川

今を誰より 生きよじゃないか
風さえ変わるよ 追い風に
茨道でも
越えてはじめて しっかりと
運命(さだめ)の果てに 夢も咲く
明日(あす)へ流れる あかり川

Utamei: Akarigawa
Uta: Kawasaki Shūji
Kashi: Sakaguchi Teruyuki
Sakkyoku: Suga Akira
Hatsubaibi: 05/13/2015
Reko-do gaisha: Tokuma Japan Komyunike-shonzu

Mizuno nakakara hana sakuyōni
Minamoni hirogaru yadoakari
Kon'na kireina
Ukiyobanareno kono yoruwo
Otokoto onna emakurani
Koyoi nagareru Akarigawa

Shinobu koijini sarasareyōto
Hitoyono ōseni you futari
Tsukino shizukuni
Sotto dakarete kono muneni
Yuagari keshō niowaseru
Uite tadayou akarigawa

Imawo dareyori ikiyojanaika
Kazesae kawaruyo oikazeni
Ibaramichidemo
Koete hajimete shikkarito
Sadameno hateni yumemo saku

Asue nagareru akargawa

Song Name: Akari River
Singer: Kawasaki Shūji
Lyrics: Sakaguchi Teruyuki
Composer: Suga Akira
Release Date: 05/13/2015
Record Label: Tokuma Japan Communications Co., Ltd.

Like the flower blooming inside the water
The light from the inn which spreads along the water surface
Such a beautiful
Otherwordly night
A man and a woman, to the emakura*
Flowing tonight, Akari River

To the romance creeping close, I am about to be exposed
The two of us getting drunk to a single night's tryst
By the moon's dew
Gently held, to this bosom
A hint of the after-shower make up
Floating and drifting, Akari River

Let's live life right now more than anyone else
Even the winds will change to a tailwind
Even if this is a thorny road
Only after crossing it, firmly
At the end of destiny, dreams will bloom
Flowing towards tomorrow, Akari River

*Makurae is ancient Japanese erotic art.



Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.

No comments:

Post a Comment