Monday, August 31, 2015

Vow(契りChigiri) by Itsuki Hiroshi(五木ひろし)

歌名契り
五木ひろし
作詞: 阿久悠
作曲: 五木ひろし

あなたは誰と 契りますか
永遠(とわ)の心を 結びますか

波のうねりが岸にとどく
過去の歌をのせて
激しい想いが 砕ける涙のように
緑は今も みずみずしいか
乙女はあでやかか
人の心は鴎のように
真白だろうか
愛するひとよ 美しく
愛するひとよ すこやかに

朝の光が海を染める
生きる夢に満ちて
まぶしい願いが きらめくいのちのように
ながれは今も 清らかだろうか
子供はほがらかか
人はいつでも桜のように
ほほえむだろうか
愛するひとよ 美しく
愛するひとよ すこやかに

愛するひとよ 美しく
愛するひとよ すこやかに

Utamei: Chigiri
Uta: Itsuki Hiroshi
Kashi: Aku Yuu
Sakkyoku: Itsuki Hiroshi

Anatawa dareto chigirimasuka
Towano kokotowo musubimasuka

Namino uneriga kishini todoku
Kakono utawo nosete
Hageshi'i omoiga kudakeru namidanoyōni
Midoriwa imamo mizumizushi'ika
Otomewa adeyakaka
Hitono kokorowa kamomenoyōni
Masshiro darōka
Aisuru hitoyo utsukushiku
Aisuru hitoyo sukoyakani

Asano hikariga umiwo someru
Ikiru yumeni michite
Mabushi'i negaiga kirameku inochinoyōni
Nagarewa imamo kiyorakadarōka
Kodomowa hogarakaka
Hitowa itsudemo sakuranoyōni
Hohoemu darōka
Aisuru hitoyo utsukushiku
Aisuru hitoyo sukoyakani

Aisuru hitoyo utsukushiku
Aisuru hitoyo sukoyakani

Song Name: Vow
Singer: Itsuki Hiroshi
Lyrics: Aku Yuu
Composer: Itsuki Hiroshi

Whom do you exchange vows with
Whom do you tie your hearts eternally with

Swelling waves reach the shore
Carrying the songs from the past
Like tears that break intense thoughts
Is the forest still lively
Are the maidens glamorous
Are the people's hearts like the seagulls
Pure white
Oh the one I hold dear, be beautiful
Oh the one I hold dear, stay in good health

The morning rays color the ocean
Filled with living dreams
As if the bright wishes were twinkling lives
Is the river still untainted
Are the children cheerful
Are the people always like the cherry blossoms
Smiling
Oh the one I hold dear, be beautiful
Oh the one I hold dear, stay in good health

Oh the one I hold dear, be beautiful
Oh the one I hold dear, stay in good health

No comments:

Post a Comment