歌名: 峠越え
唄: 福田こうへい
作詞: 久仁京介
作曲: 四方章人
編曲: 前田俊明
発売日: 2014年04月02日
レコード会社: キングレコード
先へ出すぎりゃ 世間が叩く
遅れて歩けば 笑われる
あとに戻れぬ 人生は
苦労がまんの いばら道
義理はきっちり 命は熱く
夢がささえの 峠越え
ひとつ違えば 次から次と
待ってはくれない 向かい風
情(じょう)にほだされ ながされる
惚れたはれたは 今はなし
つらさこらえて 見上げる空の
月も泣いてる 十三夜
そこが山なら 山より高く
鳥は怖れず 飛び越える
明日をめざして 生きてゆく
それが男の 心意気
燃える思いを ひとすじ抱けば
夢が背を押す 峠越え
Utamei: Tōgegoe
Uta: Fukuda Kōhei
Kashi: Kuni Kyōsuke
Sakkyoku: Yomo Akito
Henkyoku: Maeda Toshiaki
Hatsubaibi: 4/2/2014
Reko-do gaisha: Kingu Reko-do
Sakie desugirya sekenga tataku
Okurete arukeba warawareru
Atoni modorenu jinseiwa
Kurō gaman'no ibaramichi
Giriwa kicchiri inochiwa atsuku
Yumega sasaeno tōgegoe
Hitotsu chigaeba tsugikara tsugito
Mattewa kurenai mukaikaze
Jōni hodasare nagasareru
Horeta haretawa imawa nashi
Tsurasa koraete miageru sorano
Tsukimo naiteru jūsan'ya
Sokoga yamanara yamayori takaku
Toriwa osorezu tobikoeru
Asuwo mezashite ikiteyuku
Sorega otokono kokoroiki
Moeru omoiwo hitosuji dakeba
Yumega sewo osu tōgegoe
Song Name: Crossing a Mountain Pass
Singer: Fukuda Kōhei
Lyrics: Kuni Kyōsuke
Composer: Yomo Akito
Arrangement: Maeda Toshiaki
Release Date: 4/2/2014
Record Label: King Record Co., Ltd.
If you go too far ahead, the world hits you
If you walk too slowly, people laugh at you
You can't go back in life
A thorny road of hardships and patience
Stick stringently to duty, life is passionate
Mountain pass supported by dreams
If just one thing were different, from one thing to the next
A headwind which won't wait for you
Moved and carried away by sympathy
I can't fall in love right now
Tolerate the pain and bitterness, the sky I look up at
Even the moon is crying, waxing crescent
If the mountain were there, then higher than the mountain
The bird flies over it without fear
Live aiming for tomorrow
That's the man's spirit
Hold a ray of burning thought
The dream spurs me on, the mountain pass

Please click either of the above pictures to purchase a CD containing a recording of this song from Amazon.com. (Each CD has a different collection of songs, but they both include a recording of "Crossing a Mountain Pass(峠越え Tōgegoe)."
No comments:
Post a Comment