歌名: 嵯峨野恋うた
唄: 小沢あきこ
作詞: ゆうじ誠
作曲: 宗宮成則
発売日: 2015年06月17日
レコード会社: 日本コロムビア
いまか いまかと 待ちわびて
しぐれ夜桜 佇むばかり
傘もささずに 心をぬらし
恋し 恋しと 爪をかむ
嵯峨野恋うた 花吹雪
桜 ほろほろ 散るという
あゝ散るという
何をどうすりゃ いいのやら
保津川(かわ)の流れに 浮かんで消える
風の便りの はかなさよ
愛し 愛しと むせび泣く
嵯峨野恋うた 風立ちて
紅葉 かさかさ 散るという
あゝ散るという
今宵 死ぬほど 泣きましょう
ひとり手枕 ひんやり震え
夢の逢瀬で 抱かれて
哀し 哀しと 泣きましょう
嵯峨野恋うた 淡雪(ゆき)哀し
赤椿(つばき)ポトリと 散るという
あゝ散るという
Uta: Ozawa Akiko
Kashi: Yūji Makoto
Sakkyoku: Sōmiya Shigenori
Hatsubaibi: 6/17/2015
Reko-do gaisha: Nippon Coromubia
Imaka imakato machiwabite
Shigure yozakura tatazumu bakari
Kasamo sasazuni kokorowo nurashi
Koishi koishito tsumewo kamu
Sagano koiuta hana fubuki
Sakura horohoro chiruto iu
A'a chiruto iu
Naniwo dōsurya īnoyara
Kawano nagareni ukande kieru
Kazeno tayorino hakanasayo
Itoshi itoshi musebinaku
Sagano koiuta kaze tachite
Momiji kasakasa chiruto iu
A'a chiruyo iu
Koyoi shinuhodo nakimashō
Hitori temakura hin'yari furue
Yumeno ōsede idakarete
Kanashi kanashito nakinashō
Sagano koiuta yuki kanashi
Tsubaki potorito chiruto iu
A'a chiruto iu
Song Name: Sagano Love Song
Singer: Ozawa Akiko
Lyrics: Yūji Makoto
Composer: Sōmiya Shigenori
Release Date: 6/17/2015
Record Label: Nippon Columbia Co., Ltd.
Is it now is it now waiting
Cherry blossoms in a drizzle at night, lingering around
Without an umbrella, my heart getting wet
Yearning, yearning, I bite my nails
Sagano love song falling cherry blossoms
They say the cherry blossoms quietly fall
Oh they fall
What should I do
It rises and fades from the flow of Hozugawa
The transience of the news brought by the wind
Loving, loving, quietly sobbing
Sagano love song the winds are blowing
The autumn leaves rustle as they fall
Oh they fall
Tonight let's cry as if we were going to die
Using our hands as our pillow, shivering from the cold
I am held as I dream about a tryst
Wallowing in sadness, wallowing in sadness, let's cry
Sagano love song feeling sorrowful as the snow falls lightly
The red camellia quietly falls
Oh they fall
Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.
No comments:
Post a Comment