歌名: 昭和縄のれん
唄: 走裕介
作詞: 高田ひろお
作曲: 杉本眞人
編曲: 南郷達也
発売日: 2015年03月4日
レコード会社: 日本コロムビア
ひなびた路地の 縄のれん
焼鳥は世間のすみで 味わうものと
酸(す)いも甘(あま)いも かみわけた
父のこだわり いまわかる
酒とおんなは 二舎<号>まで
愚(ぐ)にもつかない 冗談云って
酔えばときどき 笑いとり
手酌(てじゃく)のすきな 父でした
ひとのじゃまにならぬよう
ひとをおしのけ生きぬよう
努(つと)めてがんこを よそおった
そんな父が いまもしずかに
飲んでいそうな 縄のれん
はたらきながら いやなこと
父はいっぱいあった はずだろうに
折り目ただしく 生きぬいた
そして昭和も 幕をとじ
父と母との あいだには
ほんのすこしの 波風あった
そんなときには 縄のれん
ひととき逃げる 場所でした
ひとのじゃまにならぬよう
ひとをおしのけ生きぬよう
努(つと)めてがんこを よそおった
そんな父が いまもしずかに
飲んでいそうな 縄のれん
そんな父が いまもしずかに
飲んでいそうな 縄のれん
Uta: Hashiri Yūsuke
Kashi: Takada Hiro'o
Sakkyoku: Sugimoto Masato
Henkyoku: Nangō Tatsuya
Hatsubaibi: 3/4/2015
Reko-do gaisha: Nippon Coromubia
Hinabita rojino nawanoren
Yakitoriwa seken'no sumide ajiwaumonoto
Suimo amaimo kamiwaketa
Chichino kodawari ima wakaru
Saketo on'nawa nigōmade
Gunimo tsukanai jōdan itte
Yoeba tokidoki waraitori
Tejakuno sukina chichideshita
Hitono jamani naranuyō
Hitowo oshinoke ikinuyō
Tsutomete gankowo yoso'otta
Son'na chichiga imamo shizukani
Nondeisōna nawanoren
Hatarakinagara iyana koto
Chichiwa ippai attahazudarōni
Orime tadashiku ikinuita
Soshite Shōwamo makuwo toji
Chichito hahatono aidaniwa
Hon'no sukoshino namikaze atta
Son'na tokiniwa nawanoren
Hitotoki nigeru bashodeshita
Hitono jamani naranuyō
Hitowo oshinoke ikinuyō
Tsutomete gankowo yoso'otta
Son'na chichiga imamo shizukani
Nondeisōna nawanoren
Son'na chichiga imamo shizukani
Nondeisōna nawanoren
Song Name: Showa Rope Noren*
Singer: Hashiri Yūsuke
Lyrics: Takada Hiro'o
Composer: Sugimoto Masato
Arrangement: Nango Tatsuya
Release Date: 3/4/2015
Record Label: Nippon Columbia Co., Ltd.
A rope noren* in a rustic alley
A yakitori should be savored all the way to the corner of the world
Whether sour or sweet, he chewed and connoisseured
My dad's insistence on perfection I now understand
Sake and women, you should stop at two gō
Saying completely worthless jokes
When drunk he sometimes laughed
He was a man who loved having his sake poured for him
Don't live getting in someone's way
Don't live pushing past others
He worked and feigned stubbornness
A dad like that, even now quietly
A rope noren* where he might be drinking
While working unbearable things
My dad must have experienced many times
But he lived through his life sticking to strict principles
And the Showa era closed its curtains
Between my mom and dad
Rough winds very slightly blew through
Whenever they blew, the rope noren*
It was a place where he could escape for a while
Don't live getting into someone's way
Don't live pushing past others
He worked and feigned stubbornness
A dad like that, even now quietly
A rope noren* where he might be drinking
A dad like that, even now quietly
A rope noren* where he might be drinking
*Noren are Japanese fabric dividers often hung in front of a traditional Japanese store's entrance door.
Please click the above picture to purchase the CD including a recording of this song from Amazon.com.
No comments:
Post a Comment